Julia Felmanas

Julia Felmanas,
B.A. Hons., M.A., MITI, MIL

Julia Felmanas

Phillip Wigan,
MIL, B.A. Hons.

Working Languages:
Portuguese and Spanish into English

Main Areas of Work:
Academic Papers, Business & Commerce, Education, Journalism, Marketing, Public Services, Public Health, Social Sciences, Tourism.

Software Used:

Member of organisations:

  • The Institute of Translation and Interpreting, UK
  • The Chartered Institute of Linguists, UK
  • SINTRA – Sindicato dos Tradutores, Brazil

Current Criminal Record Clearance Certificate (UK)



Established in 2003 PJ Language Services provides Portuguese and Spanish to English translations for universities, governmental and non-governmental institutions businesses and individuals.Academic Sector: translations of papers, articles, book chapters and other documents for academics at the following universities, among others:

  • Cambridge, UK
  • Princeton, USA
  • USP (University of São Paulo), Brazil
  • Unicamp (University of Campinas), Brazil
  • UFSC (Federal University of Santa Catarina), Brazil
  • UFBA (Federal University of Bahia), Brazil

Subject areas include: Architecture, Cultural Studies, History, Education, Environment, Geography, Linguistics and Language Learning, Literary Criticism, Political Science, Public Health, Psychology and Sociology.

Business and Journalistic Translations

Translations and revisions in the areas of business, tourism and journalism. Our portfolio includes company documents, annual reports, marketing briefs, project proposals, website content, tourism material and legal documents.

Below are some of the organisations with whom we have worked: BBC; Dani Gutfreund Translations; Embraer; Espaço Escrita; Nelson Felmanas Advogados; Módulo Software; Municipality of São José dos Campos, Brazil; State of Santa Catarina, Brazil; Recontar SC; Revistasustentabilidade; Traducta Brasil; Wplex Software and WSPA.

Examples of Latest Interpreting Work

  • Seminar LSE-UNESCO on Brazilian Social Policy
  • Livestreaming of the Premiere of the movie Interstellar
  • BUSS – British Union of Spiritist Societies
  • FCO Mission Oil & Gas, Brazilian Ministries of Mines & Energy and Foreign Trade
  • A number of European Works Council Meetings
  • Sebrae Mission – to the London Fashion Week –  series of lectures
  • Children as Actors for Transforming Society Conference, Caux, Switzerland
  • TUC & CUT (Trade Union Confederations)  for Deputy International Secretary, CUT
  • Global Symposium for Regulators (International Telecommunications Union, UN)
  • Mission FCO, FESPSP & LSE (Lectures and Visits on Public Policy)
  • Academic Lectures at LSE (Public Private Partnerships)
  • WANO review of Brazilian nuclear power plants (10 day mission)
  • ITUC meeting with CUT International Secretary (Brazilian Trades Union Central), João Felício
  • Visit to UK of  the President of the Angolan Branch of Banco Espírito Santo
  • Commission of Brazilian Judges and Police mission on Olympic Games Security
  • TUC and Unite members at the Brazilian Workers’ Party Abroad, Meeting in London


Diplomas and Degrees

Julia Spatuzzi Felmanas
2014 Technical Voice Course, City Lit, LondonMA Conference Interpreting, LondonMet, UKDipTrans
2013 Spanish to English (CIOL)
2012 CELU – Spanish Certificate of Language and Use (Argentinean Ministry of Education, Argentina).
2010 Level Obtained – Advanced.
2003 Masters in Public Policy and Public Law, London Metropolitan University, UK.
1997 Diploma in Public Service Interpreting (Law Option), The Chartered Institute of Linguists (CIoL), UK.
1988 B.A. Hons. Philosophy, Durham University, UK.


Phillip Wigan
2013 Blue Badge Guide Certificate.DipTrans Portuguese to English (CIOL)Celpe-Bras –
2012 Certificate in Proficiency in Portuguese for Foreigners (Brazilian Ministry of Education).
2004 Level Obtained – Advanced.
1992 Tefl – Teaching English as a Foreign Language Certificate, Trinity College, Cambridge, UK.
1992 B.A. Hons. Afro-Portuguese and Brazilian Studies, King’s College, London, UK.


For a more detailed CV, please contact us.